sept. 7

RAU.ro VS URA.ro

Am vazut de dimineata o reclama pe display-ul din autobuz, nu mi-ar fi atras atentia daca nu era scris mare siteul www.rau.ro asa ca am observat si tiltul de deasupra: Universitatea Romana-Americana.

Ma gandeam de ce oare au luat adressa RAU.ro – care duce oarecum cu gandul la ceva negativ si nu URA.ro care ar suna mult mai optimist si mai pozitiv, mai ales pentru o universitate.

Avand tableta cu mine am decis sa vad al cui e ura.ro, si surpriza s-a incarcat acelasi site. Deci pana aici o bila alba pentru universitate, apoi gandurile s-au intors la reclama de pe display-ul autobuzului, de ce au pus pe ea rau.ro si nu ura.ro.

Oare mai observam reclama daca scria mare www.ura.ro ?

Voi care dintre adrese ati folosi-o in marketing?

Taguri:
  1. Pentru mine au aceiasi semnificatie: Rau si Ura (hate), nu vad mare diferenta. Tu ai luat in calcul alt sens pentru ura :).
    Din punct de vedere marketing nu as merge pe o abreviere.

  2. Interesanta idee, crezi ca cei care au facut website-ul s-au gandit la asta inainte?

  3. @Ionut foarte tare aspectul ala, nici macar nu mi-a trecut prin cap ca ura ar putea insemna alceva decat bucurie (uraaaaaaa!!!!!) si sensul de dusmanie nu l-am perceput o clipa.

    Mi-ai cam invalidat articolul cu observatia ta, ca acum ambele pot avea sensuri negative. Daca luam ura cu sens negativ, atunci parca e mai bine sa fi „rau” decat plin de „ura”

  4. Vine de la romanian american univ de regula asa tin adresa oficiala

  5. Salut, am fost student al Universitatii mentionata in postul tau. rau.ro = romanian-american-university si ura.ro exista daca o sa te uiti.. si face redirect catre rau.ro. Insa se promoveaza rau.ro si nu ura.ro 😉 Am vazut si eu reclama saptamana trecuta tot in autobuz.

Comentariile sunt inchise.